NEWS

大学院、附属中学校、附属高校の入学式が行われました

2024/04/06

English below. 

 

キャンパスの桜が満開を迎えた6日、武庫川女子大学大学院8研究科と専攻科の入学式が日下記念マルチメディア館メディアホールで開催されました。また、公江記念講堂では午前中、附属中学校、午後、附属高等学校の入学式が行われました。

 

2024年度、新たに大学院に進学したのは修士課程、博士課程、専攻科を合わせて145人。大学院は男女共学のため、会場には男性の姿も見られました。

式辞で瀬口和義学長は、本学の優れた研究力について「この3年間で47人の博士号取得者を輩出し、研究力の指標の一つである文部科学省の科研費採択数で2023年度全国女子大4位と健闘しています。また、文科省の『ダイバーシティ研究環境実現イニシアティブ(女性リーダー育成型)』に選定され、若手研究者、女性リーダー育成に取り組んでいます」と紹介。「真理の探究と学問、芸術においては妥協は許されません。時にはゼミ仲間や異分野の研究者とディスカッションして、理想と真理を追究してください」と語りました。

 

附属中学校は134人、附属高等学校は237人が大学キャンパスの公江記念講堂で入学式に臨みました。附属中高は今年度から「SOARグローバルサイエンスコース」と「SOAR探究コース」の2コース制がスタートし、新入生はそれぞれの一期生となります。

 

中学校の入学式はオーケストラ部の演奏で幕開け。世良田重人校長は式辞で「新たな2つのコースでは充実した探究活動に取り組みます。また、海外研修、英検取得等で国際社会で活躍する素養を育み、人生100年時代にふさわしいキャリア教育も実施します。高校生、大学生のロールモデルが身近にいる恵まれた環境を生かし、自由に考え、行動し、自分の持ち味や特性を大いに伸ばしてください」と呼び掛けました。

 

在学生代表の生徒は、部活動と勉強を両立する自身の日々の心がけを紹介し、「目標に向かって努力する過程こそ、自分を成長させてくれます。勉強や部活動、学内行事を全力で楽しみ、素晴らしい思い出をいっぱい作りましょう」と激励。新入生代表の生徒は「たとえ壁にぶつかっても仲間と支えあい、力を合わせて素晴らしい中学校生活にしたいです」と話しました。

 

On the 6th, when the cherry blossoms on campus were in full bloom, the entrance ceremony for the graduate school students of Mukogawa Women's University was held in the Media Hall of the Kusaka Memorial Multimedia Hall. In addition, the entrance ceremony for Mukogawa Junior High school was held in the morning and that for the Senior High school in the afternoon at the Koe Memorial Auditorium.

In FY2024, a total of 145 students newly entered the graduate school, including those in the master's, doctoral, and major programs. Since the graduate school is coeducational, some in the audience were male.

 The entrance ceremony for 134 students from the attached junior high school and 237 students from the attached senior high school took place at the Koe Memorial Auditorium on the university campus. The junior high school and high school have started two courses this year, the SOAR Global Science Course and the SOAR Exploration Course, and the students enrolled this year are the first generation of classes for each course.

The junior high school entrance ceremony opened with a performance by the orchestra club. Principal Shigeto Serada gave the following words in his address: "The two new courses will engage in a full range of exploratory activities. In addition, we will nurture students to be active in international society through overseas training and the acquisition of English proficiency tests, and provide career education appropriate for the centennial era of Japanese life. We encourage students to think and act freely and develop their talents and characteristics by taking advantage of the environment in which they are blessed to have role models of high school and university students around them.”

 The representative student introduced his daily efforts to balance club activities and studies, and said, "The process of striving toward your goals is what makes you grow.” The student representative encouraged the students to "enjoy your studies, club activities, and on-campus events to the fullest, and create many wonderful memories."

 

 

MUKOJO SNS

  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のFacebook
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のtwitter
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のLINE
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のinstagram
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のyoutube
CLOSE